Mini repàs de la classe d’avui.
Hi ha dos tipus de síl·labes:
- Síl·laba tònica: És la síl·laba de la paraula que es pronuncia amb més intensitat de veu, amb més força.
- Síl·laba àtona: És la síl·laba que es pronuncia amb menys intensitat de veu.
En les paraules següents la síl·laba tònica és en negreta: viatge, separació, interessant.
Segons la posició de la síl·laba tònica, és a dir, segons on recaigui el cop fort de veu, podem classificar les paraules en aquests grups:
Agudes. La síl·laba tònica és l’última: París, cargol
Planes. La síl·laba tònica és la penúltima: llibre, fàcil, èxit.
Esdrúixoles. La síl·laba tònica és l’antepenúltima: àlgebra, tònica, màquina
Regles d’accentuació:
Accentuarem totes les paraules agudes acabades en: a, e, i, o, u, as, es, is, os, us, en, in.
Accentuarem totes les paraules planes que NO acabin en: a, e, i, o, u, as, es, is, os, us, en, in.
Accentuarem totes les esdrúixoles.
dilluns, 30 de març del 2009
dijous, 26 de març del 2009
Diga'm que m'estimes encara que sigui mentida
"L'única droga que no et mata —encara que et faci emmalaltir—, l'únic efluvi etílic que no et fa perdre els sentits ni et fa malbé el fetge, l'únic amor que no fa fàstic és la bona literatura. Plaers solitaris, vicis compartits. El lector/lectora posseeix les paraules i desafia la finitud, accepta la sordidesa i la bellesa perquè tot és u i, sobretot, recorda perquè abans algú ha recordat. Si hi ha un acte d'amor, aquest és la memòria [...]. Cal recordar, cal evocar, no hi ha art més temporal que la literatura. Podem emmalaltir amb el record però potser, al final del llarg i lent procés de l'escriptura, descobrirem que hi ha alguna cosa, que hi ha algú, a l'altra banda, que encara batega, que encara existeix."
(Montserrat Roig. Diga'm que m'estimes encara que sigui mentida)
Mirall trencat
“Al cap de dues o tres setmanes, un matí, la Teresa se n’anà de casa bastant d’hora. El seu marit feia un parell de dies que tenia un refredat molt fort. Li digué que havia d’anar a veure la modista i que no agafaria el cotxe perquè tenia ganes de caminar, de prendre l’aire: havia passat dos dies tancada, voltada de microbis i d’olor d’eucaliptus. ¿Es podia posar l’agulla? Volia que la modista quedés bocabadada. Aquell fermall, com deia el senyor Begur, era per fer quedar bé qualsevol home. “La gent que em miri, no pensarà ¡quina senyora! Sinó ¡Quin senyor!!” Ell a dins del llit, rigué sense gaires ganes. La Teresa era una perla. L’havia coneguda veient-la passar de bracet d’una amiga, des de la terrassa del Liceu. La mare de la Teresa tenia una parada de peix a la Boqueria. Ell li ho havia explicat de seguida, un dia que anava sola i que ell, després de seguir-la una estona, li havia preguntat si podia acompanyar-la. S’anaven veient i aquell hivern la mare de la Teresa morí. Encara no feien un més que l’havien enterrada, el senyor Nicolau preguntà a la Teresa si es volia casar amb ell: Tot el que podia oferir-li era la seva fortuna, sabia de sobres que era vell i que cap noia no se’n podia enamorar. La Teresa li contestà que s’ho pensaria. Tenia un gran problema: un fill d’onze mesos, una relliscada com una casa. El pare es deia Miquel Masdéu, era casat i es guanyava la vida, entre altres coses, encenent i apagant fanals; però feia caure d’esquena. Així que el senyor Nicolau li demanà per casar-s’hi, la Teresa amagà la criatura a casa d’una tia i al cap d’uns quants dies digué que sí. “I la parada de peix, ¡a tomar vent!”
(Mercè Rodoreda. Mirall trencat)
(Mercè Rodoreda. Mirall trencat)
Penseu:
Tipus de text (instructiu, narratiu, argumentatiu, descriptiu)
Veu narrativa (narració en primera o en tercera persona, moments de discurs directe)
Temps narratiu
Tipologia del personatge de la Teresa a través del que s'explica en el fragment.
Planificació, redacció i revisió de textos

Per escriure un text es fa, moltes vegades inconscientment, una sèrie de passos abans d’arribar al text final. Els textos no s’escriuen a raig, sense pensar, sinó que cal una preparació prèvia i una bona revisió final. Us penjo una guia a tenir en compte a l’hora de redactar. Sobretot: pensar abans d'escriure!!
El primer pas: LA PLANIFICACIÓ
Imagina que has d’escriure un text per algú. Planteja’t aquestes qüestions:
Abans de començar:
- Què vull aconseguir amb aquest text?
- Com ho vull expressar?
- A qui va dirigit?
- Quant espai m’ha d’ocupar?
Una vegada hagis respost aquestes preguntes hauràs de pensar què vols explicar. Una bona manera per agafar idees, per elaborar un text, és fer una pluja d’idees.
- La pluja d’idees (brainstorming) és una manera de deixar anar la imaginació i anar anotant tot el que et vingui al cap referent al tema que has de tractar. També pots buscar informació en llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, internet, etc.
- Selecció i ordenació de les idees: ara cal que de totes les idees anteriors triïs aquelles que et semblin millor i les ordenis tal com vols que vagin sortint en el text.
Després d’aquests passos previs ja ha arribat el moment de la redacció.
El segon pas: LA REDACCIÓ
Quan redactem hem de pensar en el destinatari del text, hem d’utilitzar el registre de la llengua adequat i hem d’intentar que les idees es presentin de forma clara i ordenada, separades en frases i paràgrafs. També hem de tenir en compte la presentació del text, és a dir, bona lletra, respectar els marges o bé utilitzar el format adequat al tipus de text.
Finalitzada la redacció ens podria semblar que ja hem acabat la feina. Però no. Els textos sempre han de passar una última fase molt important: la revisió.
El tercer pas: LA REVISIÓ
Aquesta fase és fonamental i sovint la passem per alt, i és llavors quan els textos no acaben de tenir el resultat que voldríem perquè hem comès errades. Per això cal que en acabar de redactar un text dediquem uns minuts a tornar-lo a llegir, si pot ser en veu alta, i ens fem aquestes preguntes:
- S’entén el que vull explicar?
- El text està ben presentat?
- Les idees estan ben ordenades?
- El text està ben lligat?
- Hi ha errors gramaticals?
Quan t’hagis fet totes aquestes preguntes potser hauràs vist que hi ha algunes coses del text que podries modificar per millorar-lo. Aleshores es tracta de tornar enrere, a la fase de redacció o bé a la de planificació. Recorda que l’elaboració de textos fa que haguem d’anar endavant i endarrere contínuament.
dimarts, 24 de març del 2009
dilluns, 23 de març del 2009
El temps de les cireres

Le temps des cerises és una famosa cançó francesa que fa al·lusió als esdeveniments de la Comuna de París. Us deixo un enllaç per poder escoltar-la.
Aquí.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)